中新網(wǎng)北京9月29日電 (記者 應(yīng)妮)中國外文局、中國翻譯協(xié)會重大翻譯工作審評專家委員會28日在京成立。
重大翻譯工作審評專家委員會職責(zé)范圍包括:審定重大翻譯項目成果,評估重大翻譯項目質(zhì)量;研判、審定最新重要術(shù)語概念語匯規(guī)范譯法,定期發(fā)布重要術(shù)語規(guī)范譯法報告;制定重大翻譯工作的標(biāo)準(zhǔn)化規(guī)劃,審定重大翻譯工作相關(guān)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),評估翻譯標(biāo)準(zhǔn)實施效果;審定重大翻譯工作的工作流程,提供重大翻譯項目評價咨詢意見等。
中國外文局副局長兼總編輯高岸明在致辭中指出,重大翻譯工作審評專家委員會應(yīng)全力推進(jìn)重大翻譯工作;以加強(qiáng)國家翻譯能力建設(shè)為重要旨?xì)w,積極承擔(dān)重大翻譯任務(wù);以推動對外話語體系建設(shè)為努力方向,全面服務(wù)國家發(fā)展大局;以加快高端翻譯人才隊伍建設(shè)為階段目標(biāo),不斷強(qiáng)化人才智力優(yōu)勢。
中國翻譯協(xié)會會長周明偉表示,當(dāng)前如何對外說明中國,傳遞好中國聲音,展示好中國形象,在形式、渠道、內(nèi)容上都發(fā)生了深層次變革,因此對外傳播翻譯工作的內(nèi)涵與外延也隨之發(fā)生深刻變化,重大翻譯工作審評專家委員會應(yīng)聚合全國翻譯資源,推動構(gòu)建中國特色對外話語體系;組織發(fā)揮高端翻譯人才的行業(yè)引領(lǐng)作用,傳承翻譯情懷,帶動翻譯行業(yè)向高水平、高層次方向發(fā)展。
英、法、俄、西、阿等24個語種的50余位專家現(xiàn)場獲頒聘任證書。(完)